sábado, 31 de marzo de 2012

Las aventuras del príncipe Achmed


Un mago africano pretende quedarse con la hija del sultán a cambio de un caballo que vuela, pero el príncipe Achmed lo impide, y al montar en el caballo sale volando a un país lejano donde conoce a una bella mujer, cuya conquista le supondrá muchas peripecias.

Película muda de animación en la que Lotte Reiniger -con quien colaboró Walter Ruttmann- empleó sombras chinescas animadas. Está considerado como el primer largometraje animado de la historia y es un prodigio de imaginación.

El viaje de Felicia


Una joven viaja a Inglaterra para buscar a su novio, ya que ha quedado embarazada. Allí tiene dificultades para encontrarlo y recibe la ayuda de un hombre que tiene unas intenciones ocultas.

Atom Egoyan ("Ararat", "Exotica") es el responsable de este filme que cuenta con Bob Hoskins y Elaine Cassidy. Muy bien dirigida, pero quizá le falta algo más a la trama.

El desencanto


Lúcido y poco corriente psicoanálisis familiar en forma de documental. Está construido a partir de entrevistas con Felicidad Blanc y sus hijos Juan Luis, Leopoldo y Michi, y empieza glosando la figura del difunto paterfamilias, el poeta Leopoldo, para terminar constituyendo un documento extraordinario sobre la decadencia familiar, personal y de la época. Las enfermedades mentales, las críticas entre ellos expuestas sin ambages, el acoholismo, la creación literaria, la vida diletante, la nostalgia de un pasado oscuro, la autodestrucción como mecanismo de defensa. El director es Jaime Chávarri.

viernes, 30 de marzo de 2012

El confidente


Un delincuente que acaba de matar a una persona planea un robo que sale mal por culpa de un soplo, pero sobrevive y pretende vengarse de quien está convencido que le ha traicionado.

Puro cine negro en el que la ambigüedad moral desempeña un papel primordial dirigida por Jean-Pierre Melville ("El círculo rojo"), con quien colaboraron Bertrand Tavernier y Volker Schlöndorff y protagonizado por Jean-Paul Belmondo y Serge Reggiani.

martes, 27 de marzo de 2012

domingo, 25 de marzo de 2012

Ha fallecido Antonio Tabucchi


Hoy nos ha dejado uno de los mejores magos de las palabras de las últimas décadas. Descanse en paz.

sábado, 24 de marzo de 2012

Andrea Mantegna






La madre


Un joven revolucionario es encarcelado debido a un error de su madre. A partir de entonces, ella se implica en la lucha para intentar salvar a su hijo.

Vsevolod Pudovkin adapta la novela de Gorki que ya reseñé en su día con una energía visual impactante. Protagonizan Vera Baranovskaya y Nikolai Batalov.

Corazones indomables


Una pareja de recién casados se traslada a vivir a una granja del Oeste. La inminente guerra dificultas aún más las duras condiciones de vida, pero su amor intenta superar todas las trabas.

Western costumbrista de John Ford ("La taberna del irlandés", "Qué verde era mi valle", "La legión invencible", "Cuna de héroes","Hombres intrépidos", "Las uvas de la ira", "El gran combate", "El juez Priest", "María Estuardo", "Fort Apache", "Tres padrinos") con Henry Fonda y Claudette Colbert y banda sonora de Alfred Newman.

jueves, 22 de marzo de 2012

La vida de bohemia


Un pintor, un escritor, un músico: tres personajes sin recursos y de buen corazón que sobreviven en París fieles a sus principios.

Una historia de amistad basada en el libro de Henri Murger conducida magistralmente por Aki Kaurismäki, con André Wilms, Matti Pellonpää, Kari Väänänen y Evelyne Didi.

lunes, 19 de marzo de 2012

Perseguido


Un hombre ha sido criado por una mujer que lo acogió tras quedar huérfano, pero en su pasado hay algo trágico que desconoce y le persigue.

Western muy interesante de Raoul Walsh ("Los implacables", "El ladrón de Bagdad", "El último refugio", "Gentleman Jim", "La pasión ciega") con Robert Mitchum y Teresa Wright, banda sonora de Max Steiner y fotografía de James Wong Howe. Está más rodado como cine negro que como western.

Un cadáver a los postres


Los cinco mejores detectives del mundo son invitados a una mansión por un excéntrico anfitrión para compartir una velada que incluye cena...y asesinato.

Comedia de Robert Moore con guión de Neil Simon que cuenta con un elenco de actores envidiable: Alec Guiness, Peter Falk, Peter Sellers, Truman Capote, Maggie Smith, Elsa Lanchester y David Niven.

domingo, 18 de marzo de 2012

La coleccionista


Adrien va a pasar unas vacaciones a la casa de un amigo con la sana intención de no hacer nada. Allí está acompañado por otro amigo y una joven promiscua que progresivamente se abre camino en sus planes.

Las películas de Eric Rohmer ("El romance de Astrea y Celadón", "Cuento de verano", "Cuento de otoño") tienen la virtud de provocarme siempre un sentimiento de paz interior sumamente agradable. Los actores protagonistas son Haydeé Politoff, Patrick Bauchau y Daniel Pommereulle, y la fotografía del gran Néstor Almendros.

Frost contra Nixon


Un presentador de televisión pone todo su empeño en poder entrevistar al presidente Nixon tras su dimisión, pero al principio todo parece ir mal.

Ron Howard es fiel a su carrera: tiene todos los medios a su disposición pero no tiene la más mínima idea de qué hacer con ellos. Una buena historia, un buen guión de Peter Morgan, excelentes interpretaciones de Frank Langella, Michael Sheen y el resto del reparto, buen montaje y banda sonora de Hans Zimmer para una película reaccionaria sin estilo ni espíritu.

sábado, 17 de marzo de 2012

Los timadores


Un timador de poca monta mantiene una relación con una mujer sin escrúpulos y se reencuentra tras muchos años con su madre, quien trabaja para un mafioso.

Stephen Frears ("La reina", "Mi hermosa lavandería", "Las amistades peligrosas", "Alta fidelidad") realiza esta película con banda sonora de Elmer Bernstein cuyos intérpretes son John Cusack, Annette Bening y Anjelica Huston.

viernes, 16 de marzo de 2012

La importancia de llamarse Ernesto


Un hombre cuando va a la ciudad se hace pasar por un presunto hermano suyo, Ernest, para tener mayor libertad y poder flirtear con una señorita. Un primo de ésta se hace pasar también por Ernest para conocer a la pupila de aquél.

No destaca especialmente -más bien al contrario- Oliver Parker en la dirección de esta adaptación de la obra de Oscar Wilde que tanto pierde al traducirse.Colin Firth, Rupert Everett, Frances O'Connor y Reese Witherspoon son los protagonistas.

jueves, 15 de marzo de 2012

La mujer del año


Dos periodistas de secciones distintas -él de deportes, ella de política internacional- se enamoran y se casan, pero la dedicación de ella a su trabajo hace peligrar el matrimonio.

Película de George Stevens ("Gunga Din", "Serenata nostálgica") que no pasaría de correcta si no fuera por el divertidísimo final. Los actores son Katharine Hepburn y Spencer Tracy.

miércoles, 14 de marzo de 2012

A pleno sol/El talento de Mr. Ripley


No sabía cuál de los dos títulos poner. El título original es "The talented Mr. Ripley", pero con la buena versión cinematográfica de René Clément pasó a ser conocida como "A pleno sol" y así está titulado el volumen que he leído. Una última versión mediocre de Anthony Minghella lleva el título de la novela.

Cuenta la historia de Tom Ripley, un estadounidense con ciertas aptitudes que no tiene éxito y a quien un millonario envía a Italia para que intente convencer a su hijo Dickie de que regrese a Estados Unidos. Allí Dick lleva una despreocupada vida con su amiga Marge, y Tom hará todo lo posible por conseguir llevar él ese género de existencia...incluyendo el asesinato.

Sin duda, el gran logro de Patricia Highsmith, la autora, es la creación de Tom Ripley, ese personaje inseguro que sólo adquiere fortaleza cuando se hace pasar por otro. La amoralidad hecha personaje.

El demonio de las armas


Un hábil tirador obsesionado desde pequeño con las armas se ve arrastrado hacia la delincuencia por la mujer a quien ama.

Película de Joseph H. Lewis ("Agente especial"), quien se mueve por este tipo de tramas -y con presupuestos ridículos- como pez en el agua, con guión en el que colaboró Dalton Trumbo y banda sonora de Victor Young. Los olvidables protagonistas son John Dall y como difícilmente creíble femme fatale Peggy Cummins.

La balada de Narayama


La tradición dicta que al cumplir los 70 años los ancianos de la aldea sean llevados a la cima del Narayama a morir. Orin está a punto de cumplir la edad prefijada, y tras encontrar una buena mujer para su marido viudo y "arreglar" su vergonzosamente entera dentadura, se siente preparada para el viaje. Su hijo, empero, siente gran tristeza.

He copiado el argumento de mi entrada sobre la versión de Keisuke Kinoshita. Esta nueva cinta está dirigida por Shôhei Imamura ("Lluvia negra") y me parece bastante más brutal que la anterior.

martes, 13 de marzo de 2012

Los productores


Un productor teatral y un contable se alían para perpetrar la peor obra posible de forma que al fracasar pueden ellos embolsillarse el dinero recolectado para la producción.

Comedia satírica de Mel Brooks que interpretaron Zero Mostel y Gene Wilder.

Teniente corrupto


Un inspector de policía drogodependiente encabeza una investigación sobre el brutal asesinato de una familia, con unos métodos poco ortodoxos.

Aprecio tanto al director Werner Herzog ("Rescate al amanecer") como desprecio al actor Nicolas Cage, y ambos se juntaron en este remake del film que realizó Abel Ferrara y que no he visto aún. La historia me interesa pero creo que Herzog está un poco desubicado en ella.

lunes, 12 de marzo de 2012

Un lugar llamado Milagro


En una pequña y tradicional localidad de Nuevo México un modesto labrador decide usar el agua comunal para regar su parcela y cultivar judías, oponiéndose de ese modo a los planes de unos magnates para construir un centro de ocio y provocando la división entre la población.

Robert Redford dirige esta sencilla película sin excesivas pretensiones.

domingo, 11 de marzo de 2012

Zatoichi


Un masajista ciego es en realidad un hábil espadachín que protegerá a unos seres oprimidos por una banda de criminales.

Takeshi Kitano dirige y protagoniza esta película que recoge su visión particular de los libros de Kan Shimozawa en una amalgama de géneros para homenajear a las películas japonesas clásicas.

sábado, 10 de marzo de 2012

El efecto mariposa


Un niño que tiene a su padre encerrado en un hospital psiquiátrico tiene ciertos lapsus de memoria. Pasan los años y descubre que puede usar su memoria recobrada para alterar la realidad.

Ridiculez con algunos aciertos guionísticos rodada pésimamente por Eric Bress y J. Mackye Gruber e interpretada por Ashton Kutcher y Amy Smart.

viernes, 9 de marzo de 2012

Une nuit sur le mont chauve


La célebre composición de Moussorgski, con arreglos de Rimsky Korsakoff, es adaptada en 1933 a la pantalla como cortometraje animado oscuro y de cariz surrealista por Alexander Alexeieff y Claire Parker, creadores del método de la pantalla de púas.

lunes, 5 de marzo de 2012

Duelle (une quarantaine)


Dos brujas -o algo así- rivales emprenden la búsqueda de un hombre que posee una piedra con ciertos poderes.

Hay veces que es dificilísimo escribir el argumento de lo que se acaba de ver, y ésta es una de esas ocasiones. Y es que Jacques Rivette ("Vete a saber") realiza una transgresión experimental de la ortodoxia, atentando contra los estándares clásicos en fondo y forma y pervirtiendo los géneros al ubicar elementos fantásticos en los sórdidos ambientes propios del cine negro. Además, con el peculiar sentido del no-ritmo del realizador galo. Y si esto se ve sin saber absolutamente nada de la película y pilla de sorpresa pues uno se queda alucinado.

domingo, 4 de marzo de 2012

Los amantes crucificados


Para intentar ayudar económicamente a la esposa de su jefe, un empleado toma de éste una pequeña cantidad de dinero. Al ser descubierto, huye con su patrona.

Kenji Mizoguchi ("Vida de Oharu, mujer galante", "El intendente Sansho", "Los leales 47 Ronin", "La calle de la vergüenza") es el responsable de este drama que lleva a la pantalla una obra de Chikamatsu Monzaemon, con protagonismo para Kazuo Hasegawa y Kyôko Kagawa.

El desprecio


Un guionista incita a su mujer a irse con el productor americano que le ha ofrecido un contrato. Con ello, la relación matrimonial se resiente.

Jean-Luc Godard ("Banda aparte", "Al final de la escapada", "Weekend", "Vivir su vida", "Una mujer es una mujer") adapta a Aberto Moravia en esta excelente película que cuenta con Michel Piccoli, Brigitte Bardot, Jack Palance y Fritz Lang como actores.

sábado, 3 de marzo de 2012

La mujer de la arena


Un coleccionista de insectos es hospedado una noche por una mujer cuya vivienda se encuentra entre la arena. A la mañana siguiente, cuando intenta salir, se percata de que es imposible.

Hiroshi Teshigahara dirige de forma enfermiza esta angustiosa película que protagonizan Eiji Okada y Kyôko Kishida, basándose en una novela de Kôbô Abe.

viernes, 2 de marzo de 2012

Infierno en el Pacífico


Durante la guerra, a una isla desierta en mitad del océano van a parar dos militares, uno japonés y el otro americano. El enfrentamiento es inevitable.

John Boorman ("Defensa") dirige a Toshirô Mifune y Lee Marvin con banda sonora de Lalo Schifrin y fotografía de Conrad Hall en este film bastante interesante.

Una última ración de Baudelaire

Recueillement

Sois sage, ô ma Douleur, et tiens-toi plus tranquille.
Tu réclamais le Soir; il descend; le voici:
Une atmosphère obscure enveloppe la ville,
Aux uns portant la paix, aux autres le souci.

Pendant que des mortels la multitude vile,
Sous le fouet du Plaisir, ce bourreau sans merci,
Va cueillir des remords dans la fête servile,
Ma Douleur, donne-moi la main; viens par ici,

Loin d'eux. Vois se pencher les défuntes Années,
Sur les balcons du ciel, en robes surannées;
Surgir du fond des eaux le Regret souriant;

Le Soleil moribond s'endormir sous une arche,
Et, comme un long linceul traînant à l'Orient,
Entends, ma chère, entends la douce Nuit qui marche.

--

Recogimiento

Sé sabia, Pena mía, y permanece en calma.
Reclamabas la Noche; ya desciende, hela aquí:
Envuelve a la ciudad una atmósfera oscura
A unos la paz trayendo y a los más la zozobra.

Mientras que la gran masa de los viles mortales,
Del Placer bajo el látigo, ese verdugo impávido,
Cosecha sinsabores en la fiesta servil,
Ofréceme tu mano, Pena mía, ven aquí

Lejos de ellos. Mira balancearse los años transcurridos
Con vestidos ridículos, sobre las balaustradas
Del cielo; la nostalgia burlona ya emerge de las aguas;

Descansa bajo un arco el moribundo sol
Y, tal enorme sudario rezagado, hacia Oriente,
Oye, querida, oye cómo avanza la Noche.

--

Le gouffre

Pascal avait son gouffre, avec lui se mouvant.
- Hélas! tout est abîme, - action, désir, rêve,
Parole! et sur mon poil qui tout droit se relève
Maintes fois de la Peur je sens passer le vent.

En haut, en bas, partout, la profondeur, la grève,
Le silence, l'espace affreux et captivant...
Sur le fond de mes nuits Dieu de son doigt savant
Dessine un cauchemar multiforme et sans trêve.

J'ai peur du sommeil comme on a peur d'un grand trou,
Tout plein de vague horreur, menant on ne sait où;
Je ne vois qu'infini par toutes les fenêtres,

Et mon esprit, toujours du vertige hanté,
Jalouse du néant l'insensibilité.
Ah ! ne jamais sortir des Nombres et des Etres!

--

La sima

Pascal tuvo su abismo que con él se movía.
-¡Todo es abismo, ay, acción, sueños, deseos,
palabras, y mi pelo que de pronto se eriza
siente a veces pasar el viento del terror.

Abajo, arriba, en todo, en la playa, en la hondura,
el silencio, el espacio subyugador y horrible...
En mis noches profundas Dios sabiamente traza
una gran pesadilla multiuniforme y sin tregua.

Tengo miedo del sueño como de una ancha sima
lleno de un vago horror, que lleva a no se dónde;
contemplo el infinito en todas las ventanas;

mi espíritu al que siempre el vértigo obsesiona
envidia de la nada la insensibilidad.
-¡ah seguir confundido entre el Ser y los Números!

--

Épigraphe pour un livre condamné

Lecteur paisible et bucolique,
Sobre et naïf homme de bien,
Jette ce livre saturnien,
Orgiaque et mélancolique.

Si tu n'as fait ta rhétorique
Chez Satan, le rusé doyen,
Jette! tu n'y comprendrais rien,
Ou tu me croirais hysthérique.

Mais si, sans se laisser charmer,
Ton oeil sait plonger dans les gouffres,
Lis-moi, pour apprendre à m'aimer;

Âme curieuse qui souffres
Et vas cherchant ton paradis,
Plains-moi!... Sinon, je te maudis!

--

Epígrafe para un libro condenado

Lector apacible y bucólico,
Ingenuo y sobrio hombre de bien,
Tira este libro saturniano,
Melancólico y orgiástico.

Si no cursaste tu retórica
Con Satán, el decano astuto,
¡Tíralo! nada entenderás
O me juzgarás histérico.

Mas si de hechizos a salvo,
Tu mirar tienta el abismo,
Léeme y sabrás amarme;

Alma curiosa que padeces
Y en pos vas de tu paraíso,
¡Compadéceme!... ¡O te maldigo!

--

Charles Baudelaire

jueves, 1 de marzo de 2012

Les Fleurs du Mal (V)

Les deux bonnes soeurs

La Débauche et la Mort sont deux aimables filles,
Prodigues de baisers et riches de santé,
Dont le flanc toujours vierge et drapé de guenilles
Sous l'éternel labeur n'a jamais enfanté.

Au poète sinistre, ennemi des familles,
Favori de l'enfer, courtisan mal renté,
Tombeaux et lupanars montrent sous leurs charmilles
Un lit que le remords n'a jamais fréquenté.

Et la bière et l'alcôve en blasphèmes fécondes
Nous offrent tour à tour, comme deux bonnes soeurs,
De terribles plaisirs et d'affreuses douceurs.

Quand veux-tu m'enterrer, Débauche aux bras immondes?
O Mort, quand viendras-tu, sa rivale en attraits,
Sur ses myrtes infects enter tes noirs cyprès?

--

Las dos buenas hermanas

La Orgía y la Muerte son dos buenas muchachas,
pródigas de sus besos y ricas en vigor;
su flanco siempre virgen y cubierto de hilachas,
jamás ha dado a la luz con su eterna labor.

Al poeta siniestro, de las familias tara,
valido del infierno, áulico mal rentado
tumbas y lupanares un lecho le deparan
que los remordimientos jamás han frecuentado.

Y la caja y la alcoba, blasfemas soberanas,
ofrecen alternando como buenas hermanas
dulzuras espantosas y deleites soeces.

Licencia inmunda, ¿cuándo por fin me enterrarás?
y tú, su émula en gracias, Muerte, ¿cuándo vendrás
sobre sus mirtos fétidos a plantar cipreses?

--

L'amour et le crâne

L'amour est assis sur le crâne
De l'Humanité
et sur ce trône le profane,
Au rire effronté,

Souffle gaiement des bulles rondes
Qui montent dans l'air,
Comme pour rejoindre les mondes
Au fond de l'éther.

Le globe lumineux et frêle
Prend un grand essor,
Crève et crache son âme grêle
Comme un songe d'or.

J'entends le crâne à chaque bulle
Prier et gémir :
-"Ce jeu féroce et ridicule,
Quand doit-il finir?

Car ce que ta bouche cruelle
Eparpille en l'air,

Monstre assassin, c'est ma cervelle,
Mon sang et ma chair!"

--

El amor y el cráneo

El amor está sentado en el cráneo
de la Humanidad,
y desde aquel trono, el profano
de risa desvergonzada,

sopla alegremente redondas pompas
que flotan en el aire,
alcanzando los mundos
en el corazón del éter.

El globo frágil y luminoso
toma un gran impulso,
estalla y exhala su alma delicada,
como un sueño de oro.

Y oigo el cráneo rogar y gemir
a cada burbuja:
-Este juego feroz y ridículo,
¿cuándo terminará?

Pues lo que tus labios crueles
esparcen sobre el aire,
monstruo asesino, es mi cerebro,
¡mi sangre y mi carne!

 
--

La mort des pauvres

C'est la Mort qui console, hélas! et qui fait vivre;
C'est le but de la vie, et c'est le seul espoir
Qui, comme un élixir, nous monte et nous enivre,
Et nous donne le coeur de marcher jusqu'au soir;

A travers la tempête, et la neige, et le givre,
C'est la clarté vibrante à notre horizon noir;
C'est l'auberge fameuse inscrite sur le livre,
Où l'on pourra manger, et dormir, et s'asseoir;

C'est un Ange qui tient dans ses doigts magnétiques
Le sommeil et le don des rêves extatiques,
Et qui refait le lit des gens pauvres et nus;

C'est la gloire des Dieux, c'est le grenier mystique,
C'est la bourse du pauvre et sa patrie antique,
C'est le portique ouvert sur les Cieux inconnus!

--

La muerte de los pobres

Es la Muerte que consuela, ¡ah! y que hace vivir;
Es el objeto de la vida, y es la sola esperanza
Que, como un elixir, nos sostiene y nos embriaga,
y nos da ánimos para avanzar hasta el final;

A través de la borrasca, y la nieve y la escarcha,
Es la claridad vibrante en nuestro horizonte negro,
Es el albergue famoso escrito en el libro,
Donde se podrá comer, y dormir, y sentarse;

Es un Ángel que sostiene entre sus dedos magnéticos
El sueño y el don de los ensueños extáticos,
Y que rehace el lecho de las gentes pobres y desnudas;

Es la gloria de los Dioses, es el granero místico,
Es la bolsa del pobre y su patria vieja,
¡Es el pórtico abierto sobre los Cielos desconocidos!

Les Fleurs du Mal (IV)

Le Jeu

Dans des fauteuils fanés des courtisanes vieilles,
Pâles, le sourcil peint, l'œil câlin et fatal,
Minaudant, et faisant de leurs maigres oreilles
Tomber un cliquetis de pierre et de métal ;

Autour des verts tapis des visages sans lèvre,
Des lèvres sans couleur, des mâchoires sans dent,
Et des doigts convulsés d'une infernale fièvre,
Fouillant la poche vide ou le sein palpitant;

Sous de sales plafonds un rang de pâles lustres
Et d'énormes quinquets projetant leurs lueurs
Sur des fronts ténébreux de poètes illustres
Qui viennent gaspiller leurs sanglantes sueurs

Voilà le noir tableau qu'en un rêve nocturne
Je vis se dérouler sous mon œil clairvoyant.
Moi-même, dans un coin de l'antre taciturne,
Je me vis accoudé, froid, muet, enviant,

Enviant de ces gens la passion tenace,
De ces vieilles putains la funèbre gaieté,
Et tous gaillardement trafiquant à ma face,
L'un de son vieil honneur, l'autre de sa beauté!

Et mon cœur s'effraya d'envier maint pauvre homme
Courant avec ferveur à l'abîme béant,
Et qui, soûl de son sang, préférerait en somme
La douleur à la mort et l'enfer au néant!

--

El Juego

En los sillones marchitos, cortesanas viejas,
Pálidas, las cejas pintadas, la mirada zalamera y fatal,
Coqueteando y haciendo de sus magras orejas
Caer un tintineo de piedra y de metal;

Alrededor de verdes tapetes, rostros sin labio,
Labios pálidos, mandíbulas desdentadas,
Y dedos convulsionados por una infernal fiebre,
Hurgando el bolsillo o el seno palpitante;

Bajo sucios cielorrasos una fila de pálidas arañas
Y enormes quinqués proyectando sus fulgores
Sobre frentes tenebrosas de poetas ilustres
Que acuden a derrochar sus sangrientos sudores;

He aquí el negro cuadro que en un sueño nocturno
Vi desarrollarse bajo mi mirada perspicaz.
Yo mismo, en un rincón del antro taciturno,
Me vi apoyado, frío, mudo, ansioso,

Envidiando de esas gentes la pasión tenaz,
De aquellas viejas rameras la fúnebre alegría,
¡Y todos gallardamente ante mí traficando,
El uno con su viejo honor, la otra con su belleza!

¡Y mi corazón se horrorizó contemplando a tanto infeliz
Acudiendo con fervor hacia el abismo abierto,
Y que, ebrio de sangre, preferiría en suma
El dolor a la muerte y el infierno a la nada!

--

Brumes et pluies

Ô fins d'automne, hivers, printemps trempés de boue,
Endormeuses saisons ! je vous aime et vous loue
D'envelopper ainsi mon coeur et mon cerveau
D'un linceul vaporeux et d'un vague tombeau.

Dans cette grande plaine où l'autan froid se joue,
Où par les longues nuits la girouette s'enroue,
Mon âme mieux qu'au temps du tiède renouveau
Ouvrira largement ses ailes de corbeau.

Rien n'est plus doux au coeur plein de choses funèbres,
Et sur qui dès longtemps descendent les frimas,
Ô blafardes saisons, reines de nos climats,

Que l'aspect permanent de vos pâles ténèbres,
- Si ce n'est, par un soir sans lune, deux à deux,
D'endormir la douleur sur un lit hasardeux.

--

Brumas y lluvias

¡Oh, finales de otoño, inviernos, primaveras cubiertas de lodo,
Adormecedoras estaciones! yo os amo y os elogio
Por envolver así mí corazón y mi cerebro
Con una mortaja vaporosa y en una tumba baldía.

En esta inmensa llanura donde el austro frío sopla,
Donde en las interminables noches la veleta enronquece,
Mi alma mejor que en la época del tibio reverdecer
Desplegará ampliamente sus alas de cuervo.

Nada es más dulce para el corazón lleno de cosas fúnebres,
Y sobre el cual desde hace tiempo desciende la escarcha,
¡Oh, blanquecinas estaciones, reinas de nuestros climas!,

Que el aspecto permanente de vuestras pálidas tinieblas,
—Si no es en una noche sin luna, uno junto al otro,
El dolor adormecido sobre un lecho cualquiera.

--

Le vin du solitaire

Le regard singulier d'une femme galante
Qui se glisse vers nous comme le rayon blanc
Que la lune onduleuse envoie au lac tremblant,
Quand elle y veut baigner sa beauté nonchalante;

Le dernier sac d'écus dans les doigts d'un joueur;
Un baiser libertin de la maigre Adeline;
Les sons d'une musique énervante et câline,
Semblable au cri lointain de l'humaine douleur,

Tout cela ne vaut pas, ô bouteille profonde,
Les baumes pénétrants que ta panse féconde
Garde au coeur altéré du poète pieux;

Tu lui verses l'espoir, la jeunesse et la vie,
- Et l'orgueil, ce trésor de toute gueuserie,
Qui nous rend triomphants et semblables aux Dieux!
--

El vino del solitario

La mirada singular de una mujer galante
que se dirige hacia nosotros como el rayo blanco
que la luna ondulante envía al lago estremecido,
cuando ella allí quiere bañar su belleza fascinante;

la última bolsa de escudos en los dedosde un jugador
un beso libertino de la delgada Adelina;
los sones de una música enervadora y minosa,
semejante al grito de un humano dolor,

todo esto no vale, oh, botella profunda,
los bálsamos penetrantes que tu panza fecunda
guarda para para el corazón alterado del poeta piadoso;

tú le viertes la esperanza, la juventud y la vida,
-¡ y el orgullo, este tesoro de toda miseria,
que nos hace triunfantes y semejantes a los dioses!.
 

--

Charles Baudelaire