lunes, 10 de noviembre de 2008

Esmeralda, la zíngara


El campanero jorobado de Notre Dame rapta a una gitana por orden de su mentor, el magistrado Frollo, y por ello es sometido a una sesión de latigazos. La gitana se apiada de él y le ofrece agua, gesto que el jorobado sabrá agradecer y devolver cuando ella esté en dificultades.

"The Hunchback of Notre Dame" fue traducido por "Esmeralda, la zíngara". ¡Tres hurras por el traductor! William Dieterle dirigió la más célebre de las adaptaciones de la novela de Víctor Hugo, con Charles Laughton maquillado para ser Quasimodo, Maureen O'Hara debutando en Hollywood a lo grande interpretando a Esmeralda, y Cedric Hardwicke como el malvado enamorado Frollo. La música es de Alfred Newman y Robert Wise trabajó como montador. Muy buena reconstrucción del París del medievo, con toques góticos y tétricos. Recomendable.

1 comentario:

Nacho dijo...

Ahhh que maravilla me haces recordar.
Cuando te quedabas pegado a la pantalla viéndote dentro de la escena.
Magnífica. Y mi querida Maureen deliciosa.